1. ホーム
  2. アンケート
  3. GMOポイ活アンケート
  4. 2024年06月04日
キーワードで検索
サービスから検索
  • 楽天
  • Yahoo!
  • docomo
  • au

2024年06月04日 GMOポイ活アンケート

Q
あなたが海外の映画を観る時、「字幕版」と「吹き替え版」のどちらを観ることが多いですか?

アンケート結果

集計日:2024-06-05

字幕版が多い
42%
吹き替え版が多い
39%
どちらとも言えない・わからない
19%

このアンケートについてのコメント一覧(134件)

  • 映画館なら字幕、自宅なら吹き替え
    女性 40代 どちらとも言えない・わからない
    2024-06-04 23:40
  • まあ、此方ですね。
    男性 20代 字幕版が多い
    2024-06-04 23:33
  • 映画館で観る時は100%字幕、テレビで観る時はながら見が多いので聞いてわかる吹き替えを選ぶ場合が多いです。
    女性 50代以上 どちらとも言えない・わからない
    2024-06-04 23:19
  • 字幕読んでる間に表情見逃しちゃう
    男性 10代以下 吹き替え版が多い
    2024-06-04 23:15
  • 両方ある
    女性 50代以上 どちらとも言えない・わからない
    2024-06-04 23:14
  • 映像が美しいのに、字幕を読んでるとちゃんと見ていられない
    女性 50代以上 吹き替え版が多い
    2024-06-04 23:13
  • です
    男性 50代以上 吹き替え版が多い
    2024-06-04 22:27
  • カウントした事が無いので。
    男性 50代以上 どちらとも言えない・わからない
    2024-06-04 22:17
  • ok
    男性 50代以上 字幕版が多い
    2024-06-04 21:42
  • 映画が製作されたオリジナルの味わいを楽しみたいから、選べるときは字幕
    女性 50代以上 字幕版が多い
    2024-06-04 21:37